-
1 заголовок описания
Универсальный русско-английский словарь > заголовок описания
-
2 заголовок описания изобретения
Patents: patent titleУниверсальный русско-английский словарь > заголовок описания изобретения
-
3 заголовок описания, указывающий на форму издания
Makarov: form headingУниверсальный русско-английский словарь > заголовок описания, указывающий на форму издания
-
4 заголовок формы
заголовок формы
Заголовок, содержащий название страны и обозначение вида документа, позволяющий собрать в одном месте алфавитного ряда описания законодательных и некоторых других официальных документов.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заголовок формы
-
5 заголовок формы
заголовок формы
Заголовок, содержащий название страны и обозначение вида документа, позволяющий собрать в одном месте алфавитного ряда описания законодательных и некоторых других официальных документов.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заголовок формы
-
6 заголовок формы
заголовок формы
Заголовок, содержащий название страны и обозначение вида документа, позволяющий собрать в одном месте алфавитного ряда описания законодательных и некоторых других официальных документов.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > заголовок формы
-
7 patent title
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > patent title
-
8 heading
1. заглавие, заголовок2. титул3. надпись4. заголовок описания, указывающий на форму изданияcontrol heading — служебный заголовок; управляющий заголовок
block heading — начало блока; описание блока; "шапка" блока
heading line — заглавная строка; строка заголовка
5. заголовок таблицы, заголовок прографки, гриф -
9 form heading
-
10 form heading
1) заголовок описания, указывающий на форму издания2) заголовок таблицы, заголовок прографки, грифАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > form heading
-
11 entry
ˈentrɪ вход;
въезд - no * входа нет, въезд запрещен - port of * порт ввоза - they have a right of free * to the exhibition они имеют право проходить на выставку бесплатно( спортивное) вход в воду (космонавтика) вход, вхождение в атмосферу (компьютерное) ввод данных - * conditions начальные условия;
предусловия - * instruction точка входа (торжественный) выход - the King's * выход короля выход актера (на сцену) вступление - * into war вступление в войну - * into combat (американизм) вступление в бой - his * into literature начало его литературной деятельности - upon * into force of the agreement по вступлении соглашения в силу поступление( в школу) - to take examinations for * to a university сдавать вступительные экзамены в университет( входная) дверь, ворота;
вход, проход - he stood in the * он стоял в дверях - to park one's car at the * поставить машину у подъезда передняя;
вестибюль;
сени( американизм) лестничная площадка устье( реки) (американизм) начало (периода) ;
наступление - * of a month начало месяца;
наступление нового месяца (юридическое) фактическое вступление во владение недвижимым имуществом( юридическое) восстановление нарушенного владения( юридическое) проникновение в жилой дом с целью совершения преступления - burglarious * кража со взломом - illegal * of a dwelling незаконное вторжение в дом;
нарушение неприкосновенности жилища (горное) откаточный штрек посадка (в печь) занесение, внесение (в список, в торговую книгу) бухгалтерская проводка( отдельная) запись, отметка( в книге, документе) - to make an * сделать запись;
занести в книгу - to make an * in a diary записать что-либо в дневник - to post on * (военное) сделать запись (в учетном документе) - * on the map пометка на карте статья( в словаре, справочнике) - the latest edition of the glossary contains 5,000 entries последнее издание глоссария содержит 5 тыс. словарных статей список участников (конкурса, выставки, соревнования) - large * большой конкурс записавшийся (для участия в соревновании, конкурсе), претендент, соискатель( спортивное) заявка на участие экспонат( на выставке) ;
произведение, присланное на конкурс, конкурсная работа - to judge between the entries быть членом жюри - Entries by 3 December срок представления до 3 декабря (о рукописях в конкурсном объявлении) (специальное) содержание графы или таблицы;
данные в таблице (специальное) описание( библиографическое) - author's * описание под фамилией автора заголовок описания таможенная декларация - * inwards декларация по приходу account ~ бухгалтерская запись account ~ проводка account ~ строка бухгалтерской отчетности adjusting ~ корректирующая запись adjusting journal ~ (AJE) корректирующая запись в журнале batch ~ вчт. пакетный ввод blind ~ бухг. скрытая проводка blocked ~ вчт. прекращенный доступ call ~ мор. страх. декларация по приходе cancel an ~ аннулировать запись в бухгалтерской книге closing ~ выведение остатка closing ~ заключительная запись в бухгалтерской книге closing ~ закрытие счета closing ~ определение сальдо composite ~ сложная запись composite ~ бухг. сложная проводка consolidating ~ объединяющая бухгалтерская проводка conversational ~ вчт. диалоговый ввод данных covering ~ фиктивная бухгалтерская проводка credit ~ запись на кредит счета credit ~ кредитовая проводка customs ~ таможенная декларация data description ~ вчт. элемент описания данных data ~ вчт. ввод данных data ~ вчт. информационный вход data ~ вчт. информационный объект debit ~ дебетовая проводка debit ~ запись в дебет счета deferred ~ вчт. задержанный вход dependent ~ дополнительная бухгалтерская запись diagonal ~ вчт. диагональный элемент directory ~ вчт. элемент справочника distribution ~ вчт. дистрибутивная запись double ~ ком. двойная бухгалтерия duplicated ~ двойная бухгалтерская проводка entry бухгалтерская запись ~ бухгалтерская проводка ~ вчт. ввод ~ вестибюль;
передняя, холл;
амер. лестничная площадка ~ восстановление нарушенного владения ~ вступление (в организацию) ;
вхождение;
entry into the territorial waters вторжение в территориальные воды (страны) ~ вступление (в организацию, союз) ~ вступление ~ юр. вступление во владение ~ юр. вторжение, проникновение в дом с целью совершения преступления ~ вход;
дверь, ворота;
проход ~ вход, въезд;
no entry! вход (или въезд) запрещен! ~ вход, проникновение ~ вход ~ выпускаемый на рынок продукт ~ занесение (в список, в торговые книги) ~ занесение в список ~ занятие недвижимости с целью вступления во владение ею ~ запись, занесение, регистрация ~ вчт. запись ~ заявка на участие (в спортивном состязании, выставке и т. п.) ;
large entry большой конкурс ~ амер. начало (месяца и т. п.) ~ отдельная запись;
bookkeeping by double entry двойная бухгалтерия ~ горн. откаточный штрек ~ отметка в документе ~ поступление ~ проникновение ~ проникновение в жилой дом с целью совершения преступления ~ док. содержание графы ~ список участников ~ статья (в словаре, энциклопедии, справочнике и т. п.) ~ таможенная декларация ~ таможенная декларация ~ торжественный выход короля;
выход актера на сцену ~ устье реки ~ фактическое вступление во владение недвижимым имуществом ~ вчт. элемент ~ at land registry занесение в земельный регистр ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) ~ in court records занесение в судебный протокол ~ in register внесение в регистр ~ вступление (в организацию) ;
вхождение;
entry into the territorial waters вторжение в территориальные воды( страны) ~ into working life вхождение в трудовую жизнь, первое поступление на работу ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) ~ of amount проводка суммы ~ of appropriation in budget статья ассигнований в бюджете ~ of interest запись процентов ~ of interest поступление процентов ~ of judgment протокол судебного процесса ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) visa: entry ~ въездная виза file description ~ вчт. элемент описания файла fixed premium ~ запись о страховом взносе в постоянном размере form ~ вчт. форматированный ввод данных hardware ~ вчт. аппаратная среда indexed entries вчт. элементы индекса indexed ~ вчт. элемент индекса information ~ поясняющая запись job ~ вчт. ввод заданий keyboard ~ вчт. клавишный ввод ~ заявка на участие (в спортивном состязании, выставке и т. п.) ;
large entry большой конкурс layout ~ вчт. ввод топологической информации manual ~ вчт. ручной ввод ~ вход, въезд;
no entry! вход (или въезд) запрещен! no ~ вход воспрещен nonnegative ~ вчт. неотрицательный элемент normal ~ обычная проводка null entries вчт. нулевые элементы null ~ вчт. нулевой элемент offsetting ~ компенсирующая проводка on-line ~ вчт. диалоговый ввод open ~ свободный доступ opening ~ начальная запись optical ~ вчт. оптический ввод peer ~ вчт. равноправный объект perfect ~ полная таможенная декларация post ~ дополнительная бухгалтерская запись post ~ последующая проводка priority ~ недв. подтверждение преимущественного права pro forma ~ проводка для проформы prompted ~ вчт. предписанный ввод proper name ~ запись полного имени push-buton ~ вчт. кнопочный ввод remote batch ~ вчт. дистанционный пакетный ввод remote job ~ вчт. дистанционный ввод заданий reversing entries вчт. обратные записи reversing ~ вчт. обратная запись reversing ~ обратная запись reversing ~ противоположная запись reversing ~ сторно secondary ~ point вчт. дополнительная точка входа single ~ регистрация операций одной записью subsequent ~ последующая проводка supplementary ~ дополнительная проводка trespassory ~ нарушение границы владения value adjustment ~ проводка скорректированной стоимости -
12 patent title
-
13 apraksta galva
▪ Terminilv bibl.lv Apraksta pirmais elements (individuālā autora uzvārds, vārds, tēvvārds vai uzvārds un iniciāļi, vai kolektīvā autora nosaukums), kas ievada aprakstu un nosaka kartītes vietu alfabētiskajā kārtojumā. A.g. raksta kartītes pirmajā rindā aiz pirmās (kreisās) vertikāles un, ja nepieciešams, arī nākamajās rindās aiz otras vertikāles. A.g. ir tikai autoraprakstiemru авторский заголовокru заголовок описанияLNB93 -
14 entry
[ʹentrı] nI1. 1) вход; въездno entry - входа нет, въезд запрещён
they have a right of free entry to the exhibition - они имеют право проходить на выставку бесплатно
2) спорт. вход в воду3) косм. вход, вхождение в атмосферу4) вчт. ввод данныхentry conditions - начальные условия, предусловия
2. 1) (торжественный) выход2) выход актёра ( на сцену)3. вступлениеentry into combat - амер. вступление в бой
4. поступление (в школу и т. п.)to take examinations for entry to a university - сдавать вступительные экзамены в университет
5. (входная) дверь, ворота; вход, проходhe stood in the entry - он стоял в дверях /при входе/
to park one's car at the entry - поставить машину у подъезда /у входа/
6. 1) передняя; вестибюль; сени2) амер. лестничная площадка7. устье ( реки)8. амер. начало ( периода); наступлениеentry of a month - начало месяца; наступление нового месяца
9. юр.1) фактическое вступление во владение недвижимым имуществом2) восстановление нарушенного владения10. юр. проникновение в жилой дом с целью совершения преступленияillegal entry of a dwelling - незаконное вторжение в дом; нарушение неприкосновенности жилища
11. горн. откаточный штрек12. метал. посадка ( в печь)II1. 1) занесение, внесение (в список, в торговую книгу)2) бухгалтерская проводка2. (отдельная) запись, отметка (в книге, документе и т. п.)to make an entry - сделать запись; занести в книгу и т. п.
to make an entry in a diary - записать что-л. в дневник
to post on entry - воен. сделать запись ( в учётном документе)
3. статья (в словаре, справочнике и т. п.)the latest edition of the glossary contains 5,000 entries - последнее издание глоссария содержит 5 тыс. словарных статей
4. 1) список участников (конкурса, выставки, соревнования)2) записавшийся (для участия в соревновании, конкурсе), претендент, соискатель3) спорт. заявка на участие5. экспонат ( на выставке); произведение, присланное на конкурс, конкурсная работаEntries by 3 December - срок представления до 3 декабря (о рукописях и т. п. в конкурсном объявлении)
6. спец. содержание графы или таблицы; данные в таблице7. спец.1) описание ( библиографическое)author's [subject] entry - (библиографическое) описание под фамилией автора [под предметной рубрикой]
2) заголовок описания (тж. entry heading)8. таможенная декларацияentry inwards [outwards] - декларация по приходу [отходу]
-
15 entry heading
Макаров: заголовок описания -
16 kuvailuotsikko
-
17 vedette de forme
заголовок формы
Заголовок, содержащий название страны и обозначение вида документа, позволяющий собрать в одном месте алфавитного ряда описания законодательных и некоторых других официальных документов.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vedette de forme
-
18 Formalsachtitel
заголовок формы
Заголовок, содержащий название страны и обозначение вида документа, позволяющий собрать в одном месте алфавитного ряда описания законодательных и некоторых других официальных документов.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Formalsachtitel
-
19 form heading
заголовок формы
Заголовок, содержащий название страны и обозначение вида документа, позволяющий собрать в одном месте алфавитного ряда описания законодательных и некоторых других официальных документов.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > form heading
-
20 peruskuvailuotsikko
заголовок основного описания
- 1
- 2
См. также в других словарях:
заголовок формы — Заголовок, содержащий название страны и обозначение вида документа, позволяющий собрать в одном месте алфавитного ряда описания законодательных и некоторых других официальных документов. [ГОСТ 7.76 96] Тематики комплектование, библиографирование … Справочник технического переводчика
заголовок — 4.23 заголовок (heading): Название внутреннего подраздела издания, определяющее тему, раскрываемую в последующем тексте. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910 2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя пр … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
заголовок формы — 6.4 заголовок формы: Заголовок, содержащий название страны и обозначение вида документа, позволяющий собрать в одном месте алфавитного ряда описания законодательных и некоторых других официальных документов Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
заголовок формы — Rus: заголовок формы Deu: Formalsachtitel Eng: form heading Fra: vedette de forme Заголовок, содержащий название страны и обозначение вида документа, позволяющий собрать в одном месте алфавитного ряда описания законодательных и некоторых других… … Словарь по информации, библиотечному и издательскому делу
Заголовок (заглавие, название) — первое слово, словосочетание, предложение, с которого начинается знакомство с любым речевым произведением. Открывая произведение, 3. выполняет информативную (номинативную, репрезентативную) функцию. Одновременно название произведения является его … Педагогическое речеведение
БИБЛИОГРАФИЯ БОГОСЛОВСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ — БИБЛИОГРАФИЯ [от греч. βιβλίον книга и γράφω пишу] БОГОСЛОВСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, информация об изданиях, относящихся к комплексу научно богословских дисциплин. Термин «библиография» появился в Др. Греции и первоначально означал «переписывание книг».… … Православная энциклопедия
ГОСТ 7.76-96: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения — Терминология ГОСТ 7.76 96: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения оригинал документа: 7.2.16 автор: Лицо, создавшее… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Метаданные — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Метаданные … Википедия
Формат метаданных — Метаданные, в общем случае Метаданные это информация о данных[1]. Информация об информации. Пример: Имя автора правки в тексте. Этот термин в широком смысле слова используется для любой информации о данных: именах таблиц, колонок в таблице в… … Википедия
Глава — рубрика произведения; как правило, основная в системе рубрикации. Г. может быть разделена на подглавы, параграфы, подпараграфы и объединена с другими главами в более крупные рубрики разделы, части. Библиогр. описание Г. зависит от особенностей… … Издательский словарь-справочник
ГРИГОРИЙ ПАЛАМА — [Греч. Γρηγόριος Παλαμᾶς] (ок. 1296, К поль 14.11.1357, Фессалоника), свт. (пам. 14 нояб., переходящее празд. во 2 ю Неделю Великого поста), архиеп. Фессалоникийский, отец и учитель Церкви. Жизнь Источники Свт. Григорий Палама. Икона. Посл. треть … Православная энциклопедия